Les disponibilités sont fournies par les hébergeurs, et ce sous leur propre responsabilité. Traduisez des textes avec la meilleure technologie de traduction automatique au monde, développée par les créateurs de Linguee.Recherchez des traductions de mots et de phrases dans des dictionnaires bilingues, fiables et exhaustifs et parcourez des milliards de traductions en ligne.Pour de longs textes, utilisez le meilleur traducteur en ligne au monde !d'agréer, Monsieur le Directeur général, les assurances Directeur général, à l'assurance de ma très haute considération.faille en faveur de vos valeurs partagées et de votre conduite déontologique, qui Si deseas que alguien de la escuela te recoja en la estación de autobusesAutre précision le déménagement n'est pas possible ...je dois dire que ce n est pas facile de subir sans cesse la présence d'un être dégageant autant de violence ...verbale et psychique ... je souhaiteraisOtro dato es que no es posible mudarme... debo decir que no es fácil sufrir sin cesar la presencia de un ser que genera tanta violencia... verbal y psíquica... desearía poderd'informer davantage les élus européens des procédures liées à la mise en place des dossiers Interreg et, au-delà, des initiatives comparables.informar más a los representantes europeos de los procedimientos vinculados a la aplicación de los expedientes Interreg y, por ende, de todas las iniciativas similares.La participation du secteur de la pêche à l'évaluation des mesures existantes et à l'élaboration de nouvelles mesures devrait égalementLa participación de la industria pesquera en la evaluación del valor de las medidas existentes y en la formulación de otras nuevas deberá también contribuir a garantizarloin, pour prier ensemble avec vos frères : merci si vous vous aimez vraiment les uns les autres, tout comme Jésus le veut et pour cette raison la Mère répète très souvent cette phrase de Jésus : "Apprenez à aimer, puis priez".este lugar, para orar con sus hermanos: gracias si en verdad se aman los unos a los otros, tal como Jesús lo desea y por este motivo la Madre repite con frecuencia la frase de Jesús "Aprendan cómo amar y entonces oren".La comprensión de la diversidad europea en relación con estos factores deà l'attention des États membres pour la préparation de leurs propres programmes.Fort de votre acceptation du besoin urgent de réformer le système comptable de laréforme administrative, que les réformes sont souvent plus longues que prévu à livrer, concevoir, planifier et mettre en œuvre, vous pouvez certainement accepter aujourd'hui qu'il est temps de cesser de persécuter Marta Andreasen et de mettre fin à ces procédures disciplinaires ridicules à son encontre.Una vez aceptada la necesidad urgente de reformar el sistemapara la Reforma, entiende que a menudo las reformas requieren más tiempo del previsto para concebirse, planificarse y ponerse en práctica, seguramente podrá aceptar que ya es hora de dejar de acosar a Marta Andreasen y abandonar este ridículo procedimiento disciplinario contra ella.inhabituel qui n'est pas compris quant à la forme, au contenu ou à l'authenticité des documents devrait être examiné, en particulier lorsque l'investissement met en jeu des instruments financiers.que no se comprenda referente a la forma, contenido o autenticidad de los documentos, sobre todo en cuando la inversión se utilizan instrumentos financieros.Un déjeuner de travail pour un coût raisonnable ne devrait pas être interdit dans le cadre des réglementationsUna comida de negocios normal de un precio razonable no está prohibida bajo los términos de la FCPA ni de ninguna leya nuestros esfuerzos para el respeto del Medio ambiente.m'informer de tout nouveau produit MOBOTIX, susceptible de m'intéresser à long terme.pudieran ser relevantes para nuestra empresa en el futuro.et le numéro de passeport de tous les voyageurs, ainsi que les coordonnées de votre vol (compagnie aérienne, numéro de vol, jour et heure d'arrivée et de départ).además de la información de sus vuelos (línea aérea, número de vuelo, día y hora de salida y llegada).Par exemple, lorsque vous collez une photo dans un document3) Que dans le cadre des « responsabilités en matière de défense extérieure dévolues au Royaume du Maroc » par le plan proposéSahara occidental ne pourrait aucunement faire l'objet d'une action ou d'une réaction unilatérale par les forces armées marocaines mais devrait être rapporté au Représentant spécial qui le vérifierait par le biais de la MINURSO et, le cas échéant, en aviserait le Secrétaire général pour que les Nations Unies puissent prendre toute mesure ou décision qu'elles jugeraient appropriées.3) Que en el marco de "la responsabilidad que incumbe al Reino de Marruecos de garantizar la defensa exterior"se produzcan en la frontera entre Argelia y el Sáhara Occidental no podrán en modo alguno ser objeto de una acción o una reacción unilateral de las fuerzas armadas marroquíes sino que deberán ser puestos en conocimiento del Representante Especial, que los comprobará a través de la MINURSO y, en su caso, notificará al Secretario General para que las Naciones Unidas puedan adoptar las medidas o decisiones que consideren oportunas.Commencez à vous sentir confortables dans cette zone de l'âme où règne la clarté, où règnent la justesse et laEmpieza a encontrar consuelo en esa zona del alma donde existe la claridad, donde existe laRequête la plus fréquente dans le dictionnaire français : Señor Presidente, Comisario Fratini, gracias por la comprensión y por la presentación de las intenciones de la Comisión. Esta tasa no está incluida en el precio final que aparece en nuestro sitio web y se debe pagar directamente en el hotel. Gracias por su comprensión, Comandante. Vous pouvez compléter la traduction de merci de votre comprehension proposée par le dictionnaire Reverso Français-Espagnol en consultant d’autres dictionnaires spécialisés dans la traduction des mots et des expressions : Wikipedia, Lexilogos, Maria Moliner, Espasa Calpe, Grijalbo, Larousse , Wordreference, Real Academia, Diccionario, Babylon, Oxford, dictionnaires Collins ... De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "merci de votre compréhension" – Dictionnaire espagnol-français et moteur de recherche de traductions espagnoles. Gracias por su comprensión. Je vous remercie de votre compréhension / Je vous remercie pour votre compréhension Je vous remercie de votre sollicitude / Je vous remercie pour votre sollicitude Notez aussi que "remercier de" est plus formel que "remercier pour", si bien que dans le monde professionnel, utilisez plutôt remercier de. Debido a los diferentes monitores y efectos de luz, el color real del producto puede ser ligeramente diferente del color de la imagen, Nous vous répondons à court terme - merci pour votre compréhension! Debido a los diferentes monitores y efectos de luz, el color real del producto puede ser ligeramente diferente del color de la imagen, gracias por su comprensión . traduction compréhension dans le dictionnaire Francais - Espagnol de Reverso, voir aussi 'compréhension',compréhensif',compréhensible',compensation', conjugaison, expressions idiomatiques Merci de votre compréhension, Commandant. En raison des différents moniteurs et effets de lumière, la couleur réelle du produit peut être légèrement différente de la couleur de l'image, Si par inadvertance, j'ai utilisé une photo sans votre permission, signalez-le moi gentiment, We will answer you very soon - thank you for your understanding! Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Les traductions vulgaires ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "par avance merci de votre compréhension" – Dictionnaire espagnol-français et moteur de recherche de traductions espagnoles. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Dictionnaire Français-Espagnol : traduire du Français à Espagnol avec nos dictionnaires en ligne Utilisez le dictionnaire Français-Espagnol de Reverso pour traduire merci de votre comprehension et beaucoup d’autres mots.



Las disponibilidades están proporcionadas por los propietarios, bajo su propia responsabilidad. Nous répondons actuellement en anglais, allemand, français, italien, espagnol et portugais. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre rechercheCes exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche Only fully completed application forms will be accepted - thank you for your understanding! Voir plus d'exemples de traduction Français-Espagnol en contexte pour “ Merci de votre compréhension.