Aussi, l’interventionnisme sous couvert de lutte contre le terrorisme est en réalité un interventionnisme pour des intérêts géo-économiques. Votre message vient d'être transmis à la rédaction de PONS. Les retombées économiques escomptées sont les contrats à plusieurs milliards de dollars, en matière d’armement et de reconstruction des pays détruits.

Voir plus d'exemples de traduction Français-Arabe en contexte pour “ We are sorry for the inconvenience. Leurs stratégies diffèrent, leurs moyens ne sont pas comparables, néanmoins, leurs intentions sont identiques ; préserver leurs intérêts et affirmer leur suprématie, en renforçant leurs positions au détriment du concurrent. Protection des données personnelles Utilisez le dictionnaire Français-Arabe de Reverso pour traduire franchise et beaucoup d’autres mots. Prédire son devenir obéit à la même incertitude. We are using the following form field to detect spammers. La démonstration ayant été faite à plusieurs reprises, toutefois, les puissances étrangères continuent de justifier leurs ingérences avalisées ou pas par le droit international, tantôt par le cadeau démocratique offert aux populations, tantôt par la nécessité de contrer le danger terroriste ou nucléaire. Les solutions pour SE FRANCHIT EN COURANT de mots fléchés et mots croisés. Ajouter à l'écran d'accueil Cette mutation est de nature à limiter l’interventionnisme intéressé des puissances étrangères, concomitamment, elle entamera la santé économique des pays arabes exportateurs d’hydrocarbures, contraints de diversifier leurs économies.Prenons l’Algérie, son économie fortement dépendante des revenus des hydrocarbures est au plus mal avec la baisse des prix consécutive à la pandémie du Coronavirus. Certes, mondiale, certes, avant tout sanitaire, toutefois, à leur échelle, les aspirations sont identiquement les mêmes : économiques, sociales et politiques, et les issues géopolitiques sont également les mêmes : la colère ou l’espoir. 2020, les 429 millions d’arabes sont à nouveau soumis à une crise. », tel était le diagnostic de trois instituts américains de renommée mondiale (The Global Risk Insights, The Washington Institute for Near East Policy et l’American Entreprise Institute). Résumé en cette alarmante prévision :Dans ce contexte de difficultés conjoncturelles consécutives à l’actuelle crise, et de difficultés structurelles auxquelles les dirigeants peinent à faire face, la question d’une plus grande Union du Maghreb Arabe fait sens, pour ne pas dire devient un impératif urgent. L’hypothèse que les nations arabes se focaliseront sur l’essentiel est aussi probable que celle qu’elles s’égareront dans des confrontations directes et indirectes, et des troubles avec leurs populations. Merci !

Utilisez le dictionnaire Français-Portugais de Reverso pour traduire franchit et beaucoup d’autres mots. Une erreur est apparue. Distribution La ceftriaxone est bien distribuée dans différents compartiments et franchit la barrière placentaire. Conjugación verbo franchir en francés, ver modelos de conjugación francés, verbos irregulares, reglas de conjugación del verbo francés. La banqueroute économique et l’implosion sociale sont à craindre. Le vent franchit, quand il commence à devenir favorable.

Slovenščina

Please do leave them untouched. Le fait est que l’Islam est pris en otage, et le terrorisme islamiste est instrumentalisé à des fins politiques. Course à la domination par la puissance ou par l’influence, la réalité est que les confrontations directes et indirectes, visibles et invisibles concourent à un seul et même objectif : défendre, voire accroître ses intérêts. Slovenščina Parcourir mots et … personne qui franchit une frontière clandestinement de traduction dans le dictionnaire français - arabe au Glosbe, dictionnaire en ligne, gratuitement. En cause la proximité du Liban avec l’Iran, incarnée par la grandissante mainmise du Hezbollah.

« Le pire est à venir », prévoyaient les analystes de tout bord, entre la grande difficulté du pays à lever de la dette souveraine, la forte aversion au risque des investisseurs étrangers, et l’incapacité du pays à imaginer des stratégies alternatives, synonymes de revenus nouveaux en substitution de ceux des hydrocarbures qui vont se tarir en l’espace d’une décennie. Enfin, le réaliste vous dira que les pays arabes qui sauront privilégier un mindset offensif seront promis ainsi que leurs populations à un avenir meilleur, les autres, défensifs, continueront de subir les convoitises étrangères, les troubles internes et les crises. Veuillez essayer encore une fois.