Peut-être pouvons-nous apporter une petite contribution à l'unité de la famille humaine.Je pourrais dire et écrire que tu es ma muse me faisant voyager,Celle qui m'emporte dans mes délires avec de folles pensées,Tu me fais faire des rêves merveilleux que je garde secret,Tu es dans mon esprit pour y demeurer à tout jamais ...L'amour est une grande aventure qui n'a pas de temps déterminé,Je veux faire de ta vie un très beau jardin avec beaucoup de bonheur que j'aurais parsemée,Je ferais en sorte que tu oublies le passé pour savourer une nouvelle vie sans regret ...J'attends avec impatience chaque soir pour te retrouver,Dans le silence de la nuit tu entres dans mes rêves et tu me fais frissonner,Je peux sentir ta présence comme une ombre à mes côtés,En pleine nature je me suis installée pour dessiner,Sur ma toile je vais mettre du bleu couleur de ma méditerranée,Je suis une petite fleur des champs perdu en plein vent,Pour cela je suis prête à vaincre tous les éléments,Et moi je viendrais me poser sur ton coeur tendrement ...Celui qui remplira ta tête avec de très belles images,À ce moment là au rythme d'un tam tam je peux sentir mon coeur qui bat,Puis en fermant les yeux dans mon imagination je t'aperçois,Il n'y a que toi pour me faire rêver comme cela ...On est différent mais ensemble nous formons une belle composition,Qui me donne le vertige et me fait perdre la raison,Et ma vie a la douceur d'une très belle chanson ...Très souvent la nuit j'imagine que tu es près de moi à me regarder,Je fais semblant de dormir pour te laisser le temps de m'observer,Je serais cette femme qui transformera ta vie comme une fée,Ma vie sera de te rendre heureux et de beaucoup t'aimer,Avec toi n'importe qu'elle endroit me semblerait merveilleux,Je n'ai besoin que de ta présence dans une pièce pour rendre tout lumineux,On pourrait rester des heures tout les deux silencieux,Si tu regardes les miens tu verras qu'ils sont très amoureux ...Tu es invisible à mes yeux mais je peux t'imaginer,La serrer si fort que j'ai l'impression que c'est la réalité,La réaliser pour ressentir et vivre ce moment tant souhaité,Tu es présent dans tous mes rêves que je fais chaque nuit,Tu y entres en conquérant sur un terrain que tu as conquis,Sur la table je mettrais de jolies bougies parfumées,Tu auras oublié que tu es confiné toute la journée ...Je serais ta confidente celle à qui tu te confieras,Je voudrais être cette femme qui dans ta vie comptera,Je voudrais être le vent pour te murmurer à l'oreille des mots merveilleux,Je voudrais être le soleil pour caresser ta peau de mes rayons lumineux,Ton univers je veux le rendre beau pour que tu sois heureux,Tu vas pouvoir ressentir les sentiments que j'ai pour toi malgré l'éloignement,Je suis sûr d'une chose c'est que je t'aime c'est certain ...

Josef Prokop, qui a fait une formation universitaire d'espagnol, balaye la question de la difficulté de la langue occitane d'un revers de la main : bien plus que pour les Français, ou bien plus que pour les étudiants en français en tout cas, il insiste sur le fait que c'est l'espagnol qui lui a permis d'accéder à la langue occitane écrite sans trop de problèmes. Comme toi elle a des airs de Bohême, quand tu déambules tranquillement dans ses rues. Continue sagement ton chemin, un jour tu apparaîtras. 36 petite SMS d'amour et petit poème d'amour.

Nos 50 meilleurs proverbes tchèques : L'habitude est une chemise de fer. Mais par le Minnesäng allemand, des personnes comme Venceslas de Bohême, comte de Luxembourg et de Brabant, le plus jeune frère de l'empereur Charles IV, ont développé et entretenu cette tradition de poèmes d'amour.

pioton-cimetti.com. A l'époque de l'humanisme et de la renaissance, les Slovaques se distinguent par la poésie latine (M. Rakovsky, J. Jakobeus).

Plus conservateur que le tchèque, l'intercompréhension entre les deux langues reste possible.Comme les tchèques, les slovaques considèrent les textes en vieux slave, écrits en glagolitique au 9eme, comme leurs premiers témoignages littéraires. Il a ainsi découvert que les « Gascons passionnés » et « Provençaux bon vivants » de cette époque comme Guillaume de Salluste, seigneur du Bartas, ou Peire Paul ou encore Andre du Pre ne renouaient en rien avec leurs aïeux troubadours, mais pensaient leurs vers selon la mode de l'époque : Faire du neuf avec du vieux, le principe est donc finalement on ne peut plus classique, nul ne s'en offusque, bien au contraire, et tant d'autres l'ont fait bien avant, au point que l'on en arrive à une véritable chaîne littéraire, comme le relève avec humour Josef Prokop : L'anthologie de la poésie des troubadours est parue pour sa part en 2002 et a été réalisée en collaboration avec Jiri Holub. A côté de cela, la République tchèque, pour laquelle on chercherait en vain des atomes crochus directs avec, disons, à tout hasard, la langue occitane, et on ne leur en voudrait pas après tout de ne pas s'y intéresser plus que cela, ou en tout cas, pas plus que pour acheter un savon de Marseille dans le magasin de cosmétique méridionale qui fait la part belle à cette inspiration provençale.

Jolie blonde, jolie apparition tchèque, cette traduction est pour toi. Eh bien, je vous le donne dans le mille, il existe une personne en République tchèque qui s'y intéresse avec passion, tellement qu'il a récemment publié un petit recueil de poèmes d'amour occitans des XVIe et XVIIe siècles.

Recuerdo una vez, en un congreso en la provincia de Corrientes, en un barco sobre el Paraná, un juez de [...] Mendoza me escribió un poema de amor. L'amour est quelque chose que nous désirons tous. Il fait partie de nous, quel que soit le coin du monde d'où nous venons.